LAS LOCURAS DE JOSÉ
¿A quién más que a nuestro compañero idealista y de buen uso de su pluma se le podría imaginar algo parecido?. En realidad se basó en una p+agina que vió al pasar, pero nos gustó por la originalidad de los nombres que quedaron. ¿Por qué no presentar un partido entre los Ingenieros Three-colours vs los Madryn Dolphins?. Todo es posible en la mente de José.
EL ASCENSO SEGÚN
EL FUTBOL AMERICANO
Inspirándome en ello, imaginé cómo serían los equipos del ascenso en lenguaje NFL. Espero que lo disfruten.
Ingenieros Three-colours
SECOND DIVISION (NACIONAL B)
• ALL BOYS: FLORESTA WHITES• ALMAGRO: INGENIEROS THREE-COLOURS
• ATLÉTICO PARANÁ: PARANÁ DEANS
• BOCA UNIDOS: CORRIENTES OTHER BOCA
• BROWN DE ADROGUÉ: ADROGUÉ THREE-COLOURS
• CENTRAL CÓRDOBA: SANTIAGO RAILROADMEN
• CHACARITA: SAN MARTÍN UNDERTAKERS
• DOUGLAS HAIG; PERGAMINO STOKERS
• ESTUDIANTES: SAN LUIS STUDENTS
• FERRO: CABALLITO WESTIES
Madryn Dolphins
•
G. BROWN: MADRYN DOLPHINS
• GYE: JUJUY WOLVES
• I. RIVADAVIA: MENDOZA LEPPERS
• INSTITUTO: CÓRDOBA GLORIOUSES
• J. U. GUALEGUAYCHÚ: GUALEGUAYCHÚ LIONS
• J. U. SAN LUIS: SAN LUIS YOUTH
• LOS ANDES: LOMAS ONE-HUNDRED STRIPES
• SANTAMARINA: TANDIL YELLOWBLACK
• TALLERES: CÓRDOBA THE-T
• DÁLMINE: CAMPANA PURPLES
• GYE: JUJUY WOLVES
• I. RIVADAVIA: MENDOZA LEPPERS
• INSTITUTO: CÓRDOBA GLORIOUSES
• J. U. GUALEGUAYCHÚ: GUALEGUAYCHÚ LIONS
• J. U. SAN LUIS: SAN LUIS YOUTH
• LOS ANDES: LOMAS ONE-HUNDRED STRIPES
• SANTAMARINA: TANDIL YELLOWBLACK
• TALLERES: CÓRDOBA THE-T
• DÁLMINE: CAMPANA PURPLES
PRIMERA B METRO (THIRD
DIVISION)
• ACASSUSO: BOULOGNE GARBAGE COLLECTORS
• ALMIRANTE BROWN: CASANOVA FRIGATE
• ARMENIO: MASCHWITZ DIASPORA
• ATLANTA: VILLA CRESPO WANDERERS
• BARRACAS CENTRAL: BARRACAS TRUCKERS
• COLEGIALES: MUNRO THREE-COLOUREDS
• COMUNICACIONES: AGRONOMÍA POSTMEN
Villa Lynch Wagons• ALMIRANTE BROWN: CASANOVA FRIGATE
• ARMENIO: MASCHWITZ DIASPORA
• ATLANTA: VILLA CRESPO WANDERERS
• BARRACAS CENTRAL: BARRACAS TRUCKERS
• COLEGIALES: MUNRO THREE-COLOUREDS
• COMUNICACIONES: AGRONOMÍA POSTMEN
• RIESTRA: RIESTRA HANDSOMES
• ESPAÑOL: FLORES GALICIANS
• ESTUDIANTES: CASEROS STUDENTS
• FÉNIX: PILAR CROWS
• FLANDRIA: JÁUREGUI CANARIES
• DEFENSORES: BELGRANO DRAGONS
• MORÓN: MORÓN ROOSTERS
• SAN CARLOS: BERISSO SHANTYTOWN DWELLERS
• PLATENSE: VICENTE LÓPEZ SQUIDS
Caseros Students
•
SAN TELMO: ISLA MACIEL CANDOMBERS
• TALLERES: ESCALADA RED-WHITES
• TRISTÁN SUÁREZ: EZEIZA MILKMEN
• UAI URQUIZA: VILLA LYNCH WAGON
• TALLERES: ESCALADA RED-WHITES
• TRISTÁN SUÁREZ: EZEIZA MILKMEN
• UAI URQUIZA: VILLA LYNCH WAGON
PRIMERA C (FOURTH DIVISION)
• ARG. MERLO: MERLO ACADEMICS• ARG. QUILMES: QUILMES INFUSED DRINK
• BERAZATEGUI: BERAZATEGUI ORANGES
• CAÑUELAS: CAÑUELAS DAIRY
• CENTRAL CÓRDOBA: ROSARIO KILLERS
• CAMBACERES: ENSENADA REDS
• CADU: ZÁRATE LIGHT BLUES
• DOCK SUD: DOCK SUD FLOODEDS
• EXCURSIONISTAS: BELGRANO SLUM
Barracas Neighbors
•
ITALIANO: EVITA CITY BLUES
• MIDLAND: LIBERTAD UNDERTAKERS
• J. J. URQUIZA: LOMA HERMOSA LIGHT BLUES
• LAFERRERE: LAFERRERE GREENWHITES
• LINIERS: VILLA CONSTRUCTORA BULLDOZER
• LUJÁN: BASILICA TEAM
• MERLO: MERLO HORSEMEN
• SACACHISPAS: SOLDATI LILACS
• SAN MARTÍN: BURZACO BLUES
• SAN MIGUEL: POLVORINES THUNDER
• SP. BARRACAS: BARRACAS NEIGHBORS
• MIDLAND: LIBERTAD UNDERTAKERS
• J. J. URQUIZA: LOMA HERMOSA LIGHT BLUES
• LAFERRERE: LAFERRERE GREENWHITES
• LINIERS: VILLA CONSTRUCTORA BULLDOZER
• LUJÁN: BASILICA TEAM
• MERLO: MERLO HORSEMEN
• SACACHISPAS: SOLDATI LILACS
• SAN MARTÍN: BURZACO BLUES
• SAN MIGUEL: POLVORINES THUNDER
• SP. BARRACAS: BARRACAS NEIGHBORS
PRIMERA D (FIFTH DIVISION)
-ARG. ROSARIO: SORRENTO SALTYS• ATLAS: RODRÍGUEZ MAROONS
-CENTRO ESPAÑOL: HAEDO GALICIANS
• CLAYPOLE: CLAYPOLE DAIRY
Rodriguez Milkmen
• PARAGUAYO: THE GUARANIES
• EL PROVENIR: GERLI FUTURE
• LAMADRID: DEVOTO PRISON GUARDS
• ITUZAINGÓ: ITUZAINGÓ LIONS
• JUV. UNIDA: SAN MIGUEL WOLVES
• ALEM: RODRÍGUEZ MILKMEN
• LUGANO: TAPIALES ORANGES
• MUÑIZ: MUÑIZ RED BEAM
• PUERTO NUEVO: CAMPANA PORTS
• VICTORIANO ARENAS: ALSINA VICTORIANS
• YUPANQUI: LUGANO LIMP RAGS
José Galoppo
Nota: son traducciones literales al inglés de los apodos de los equipos.
No hay comentarios:
Publicar un comentario